Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Oct 2015 at 00:22

delrey
delrey 52 英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。 ...
English

Hello

Regarding the mistake we've made, we've just reached UPS, we will proceed to a return. An UPS driver will take back the product to your place and you'll receive the good one in a few days. We will do a new shipment this week.

You'll be contact by UPS in a few days to set an appointment. Please pack the coat in a solid box to protect it.

Is everything OK for you ?

Japanese

こんにちは
私たちが犯した間違いについて、UPSに連絡を取ったところです。返還手続きを進める予定です。UPSのドライバーがあなたのところから当該製品を取り戻し、数日中に状態のいいものをあなたにお受けとりいただきます。今週、新たに配送手続きを致します。
UPSからアポイントをとるため、あなたに数日以内に連絡があると思います。コートの保護のため、固い箱に詰めてください。
すべてよろしいでしょうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.