Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Oct 2015 at 23:36

Japanese

145-163cmの体は頂いた写真と同じデザインのまま、足首の骨格設計だけが136cmの人形と同じになるということで問題ありませんか?
136cmの人形の体のデザインのまま大きくならないですよね?

145-163cmの体は重量ありますが完全に自立できるのですか?

胸はより大きなものを求めているお客様が多数います
日本で人形を売る人が増えたので差別化したいのです
今の胸のサイズはD-Eだと思うのですが、F-Gまで大きくできますか?

今回の頭は最新?
顔は写真と同じメイクがしてある?

English

Body of 145-163cm will be same design as in the picture you provided me, and the ankle bone design will be same as the 136cm body correct?
It won't be same body design as the 136am body, correct?

I'd assume that 145-163cm body will be pretty heavy, but still be able to stand on it's own?

Consumers needs are now bigger breast and increasing number of sellers in Japan I would like to make differentiation then others by making the doll breast enlarged.
I assume it's size D-E now, would it be possible to make it size F-G?

Is this the newest head parts?
And will it have the same make-up on as in the picture?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.