Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 26 Oct 2015 at 18:57

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

申し訳ないのですが、現在発送方法はEMSのみです。もう少し安い発送方法も来月ごろに導入を検討しています。

English

We are sorry for your inconvenience, but the shipment method currently available is only EMS. A less expensive one are being under consideration to introduce around next month.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 27 Oct 2015 at 21:41

original
We are sorry for your inconvenience, but the shipment method currently available is only EMS. A less expensive one are being under consideration to introduce around next month.

corrected
We are sorry for the inconvenience, but the shipment method currently available is only EMS. We are considering introducing a less expensive one around next month.

Add Comment