Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2015 at 15:55

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

サイズが大きいので、
一つ下のサイズに交換してほしい

サイトのサイズ表と、
届いたパンツのサイズが違ってる
これは私のミスではない
私のミスではないのに関税や配送料は返金されないのか?

English

It is large so I want to exchange it with a one size smaller.

The size of a pair of pants that was delivered is different from the one in the size charge on the site.
This is not my fault.
Why is it that the custom duty and shipping cost are not refunded because it is not my fault?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 通販で、サイトのサイズ表と違うサイズが届いた為です。宜しくお願い致します。