Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Oct 2015 at 12:23
China’s Meituan and Dianping Merge To Form O2O Giant
Meituan and Dianping, the two leading group-buying providers, often dubbed the respective Groupon and Yelp of China, have agreed to form a joint venture with equal shares valued between $15 billion and $17 billion USD, according to statements from both companies and their investors.
The match-up marks the end of another O2O service war in China, once again bringing together the country’s two biggest tech powerhouses and investors, Tencent and Alibaba.
中国のMeituanとDianpingが統合してO2Oの巨人が誕生
グループ購買の2大プロバイダーで、それぞれ中国のGroupon、Yelpと揶揄される MeituanとDianpingは折半投資のジョイントベンチャー設立で合意した。両社及びそれぞれの投資家の説明によると、その時価総額は150〜170億米ドルだという。
この組み合わせは、Tencent対Alibabaというもう1つのO2Oサービスでの戦争の終わりを意味する。 国内最大の2大テック系勢力と投資家を再び1つにするものだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。その1/2
http://technode.com/2015/10/08/chinas-meituan-and-dianping-merge-to-form-o2o-giant/