Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Oct 2015 at 11:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

商品券(バウチャー)を発行する場合の注意点について
・何か事前に登録が必要か。(業法上、何かのライセンスが必要か?)
・現状の約款記載の事業内容で包含しているか。
・有効期限を弊社の都合で決めて問題ないものか。(発行から1ヵ月間以内、2015年●月●日まで等)
・退蔵益が発生した場合は、100%弊社の利益にして問題ないか。
・その他作成、運用における注意点はあるか。

English

As for the matters to be attended to publish gift certificates "voucher".
●What are necessary to register in advance? "For the duties method, what licenses are needed?"
●Is it included the business contents of present article mentioned?
●Whether there is no problem to decide the expiration date for our convenience? "Within 1 month from the issue, by ●day ●month in 2015, and so on."
●Whether there is no problem to make it 100% for our profit when dead storage gain occurs?
●If there are other matters to be attended about making out and proper use?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.