Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Oct 2015 at 18:30

English

Netflix is not just heavily reliant on AWS — it’s about to become completely dependent. Hunt plans to power down his company’s last data center this year, at which point Netflix will be running almost entirely on outsourced cloud infrastructures, mostly operated by Amazon. (It’ll still run its own content delivery network — CDN.)

Note that this timeline is new. Netflix originally said it would shut down its last datacenter in 2014, and then again this past summer, but the future sometimes comes a little slower than expected. That’s one aspect of enterprise infrastructure that will probably never change.

Japanese

NetflixはAWSに頼り切っているわけではないとは言え、ほぼ完全な依存状態にはなりつつある。ハント氏は今年、Netflixが業務委託クラウドインフラ(その大半がアマゾンに拠る)にほぼ完璧に向かっている社内の前回のデータセンターをパワーダウンさせる計画をしている。(まだ彼ら独自のコンテンツ・デリバリー・ネットワーク CDN を実行するだろう)

このタイムラインが新しいことに注目してほしい。Netflixはもともと2014年に社内の最後のデータセンターを閉じるだろうと話し、それから今年の夏にも再び閉じるだろうと話していたが、未来というものは時に想像よりもややゆっくりと進むようである。これがインフラ企業の一側面というもので、恐らく決して変わることはないだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/15/netflix-reveals-the-future-of-enterprise-tech-heres-why/