Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Oct 2015 at 09:50

hikky
hikky 52
English

Netflix is not just heavily reliant on AWS — it’s about to become completely dependent. Hunt plans to power down his company’s last data center this year, at which point Netflix will be running almost entirely on outsourced cloud infrastructures, mostly operated by Amazon. (It’ll still run its own content delivery network — CDN.)

Note that this timeline is new. Netflix originally said it would shut down its last datacenter in 2014, and then again this past summer, but the future sometimes comes a little slower than expected. That’s one aspect of enterprise infrastructure that will probably never change.

Japanese

NetflixはAWSと重大なかかわりがあるだけにとどまりません、完全に依存的になりつつあります。Huntは今年、彼の会社の最新のデータセンターの電源を落とすことを計画しています。その点でNetflixは、ほぼ全体的に外注のインフラで運営することになるでしょう、そしてその大部分はAmazonによって稼働されます。(それでも自前のコンテンツ分配網―CDN―は動かすでしょう)

この予定表が最新であるということに留意してください。Netflixはもともと、最新のデータセンターを2014年に閉鎖すると言っておりました、そしてこの夏にも。しかし未来は時に予測よりも少し遅く現れるものです。それは、決して変わらない、企業インフラのひとつの特徴です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/15/netflix-reveals-the-future-of-enterprise-tech-heres-why/