Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Oct 2015 at 23:01

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

これまで少しずつしか販売していませんでしたが、ビジネスとして本格的に人形販売をしようと思います

Jollyが取り扱っている全ての人形のセールスを日本で仕掛けますので、お手数ですが100cm-165cmまでの詳細をEメールで頂けますか?

実物写真
実物動画

卸価格は限界まで優遇してください
他の販売者に交渉を持ちかけるのは面倒です
その代わり、たくさん販売します


$1450ですか?
人形本体価格が$1350で衣装が$50と聞いていましたが..
今後のためにも誠実な取引をJollyには希望します。

English

I have been able to sell only small quantities but I am planning to sell dolls as a full scale business.
I will be selling all the dolls handled by Jolly so please send me the details of those with the height of 100 cm to 165 cm by email regarding the below.

Photos of the products
Video clips of the products

Please give the best price price possible for me to buy them as I will not bother asking other sellers and I will order in large quantities.

Would the price be $1450?
i believe I heard the price of dolls are $1350 and its clothes $50. Is this correct?
I really appreciate your doing sincere business so that our relationship will be good one for long time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.