Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 02 Dec 2011 at 11:07

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

君が会社を大切に思う気持ちはよくわかります。
また我社を友好に思う気持ちもわかりました。
前回届いたサフランの代金は支払います。
再度君に尋ねたい。
なぜ君は、商品のkg単価を知らせてくれないのですか?
このことは、今後の販売計画上、私にとって大切な事柄なのです。

English

I understand your careful feelings about the company.
I also understand your friendship with our company.
I paid the price for the saffron which arrived last time.
I would like to find you again.
Why have you not notified me of the unit price per kg for the products?
For me, on future sales plans, this is a very important issue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.