Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 02 Dec 2011 at 09:54
[deleted user]
44
Japanese
数量、契約の話し合いは、3月以前に話し合う機会が生じると思われます。ステークホルダーは契約数量が守られていない状況に大変な不満を持っているため、独占販売権を含めた、話し合いになると思います。
English
I think we must discuss the quantities and contracts before March. Since stakeholders complain very much about the quantities which are not as contracted, I think we need to have to discuss our business including exclusive distribution right.