Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There will be a chance we can talk about the amount and the contract before M...
Original Texts
数量、契約の話し合いは、3月以前に話し合う機会が生じると思われます。ステークホルダーは契約数量が守られていない状況に大変な不満を持っているため、独占販売権を含めた、話し合いになると思います。
Translated by
diego
There will be a chance we can talk about the amount and the contract before March. The stakeholders are not happy about the situation the minimum amount of the contract is not fulfilled. So the talk will include the topic about the exclusive rights to market.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
![diego](https://secure.gravatar.com/avatar/2309e5654cd11ab43264936852525bc7.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)