Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Dec 2011 at 02:06

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Known as Wanamo.com in its previous incarnation, this daily deals website was acquired in June 2010 by Group Buying Global A.G. and Harish Behl of Smile Interactive Technologies Group. Two months down the lane, the website was rebranded and launched as Deals And You, raising $1.5 million in funding from Group Buying Global A.G.

The company currently serves daily local deals in 20 cities and national deals ranging across product, travel, and retail in 250 cities in India.

Japanese

前身は Wanamo.com と呼ばれていた当日替わりお買得サイトは、2010年6月、Group Buying Global A. G. と Smile Interactive Technologies Group の Harish Behl によって買収された。2ヵ月後、当サイトは、新たにブランド付けされ、Deals and You として事業を開始し、Group Buying Global A. G. より150万ドルの資金調達を得た。

当企業は現在、20都市でのローカル日替わりお買い得サービスを提供しており、商品、旅、そして小売販売業などに係る商品の国内お買い得サービスを、インド国内250もの都市で展開している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/11/dealsandyou-17-million-funding/