Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 14 Oct 2015 at 21:19
Japanese
ニュースレターの文の修正では大変ありがとうございました。
11月のコンサートのチケットについてですが、まずは日本から10枚予約お願いします。
チケットの販売状況は動きがありますか?
もしあればお知らせいただけたらありがたく思います。
プログラムについてですが、作曲家の名前はフルネームで載せてくださいと協力者から指摘がありましたので
後ほどフルネームにしたものをお送りします。
よろしくお願いいたします。
English
Thank you for revised of the news letter!
Concerning about the concert in November,we'd like to terser with 10 tickets from Japan. Is there any progress the about ticket selling? If there is any updating information,would you please let us know abou it?
In addition, the cooperators ask us to put on composer's full name on the programme,please revise it as well.
Thank you and best regards.