Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Oct 2015 at 17:57

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese



昨日は弊社セミナーにご参加いただき、ありがとうございました。
昨日ご紹介いたしましたデーターベースは政府のデータをタイムリーに
データーベース化した他にはないサービスです。

皆様の活動の一助となると確信しておりますので、
ご採用を検討いただければ幸いです。

12月には新サービスもスタートいたしますので、
ご紹介させていただければ幸いです。

個別にご連絡させていただきますので
引き続きよろしくお願いいたします。

English

Thank you for participating our seminar yesterday.
The data base which we introduced yesterday is a special service which the gocerment's deta was databased timely.

We believe that it would be helpful for your works so I would like you to consider about it.

We are starting a new service in December as well so it would be nice of you if you let me introduce it.

We will individually contact you.
Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.