Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 17:00

mlle_licca
mlle_licca 50 母語は日本語
Japanese

(投票期間:10月2日(金)12:00~11月7日(土)23:59)
http://vmaj.jp

■ネクスト・ブレイク・アーティスト賞
次世代の音楽シーンを担うアーティストを応援したいという目的から、MTVとViberがタッグを組み設けられた、これからの活躍が最も期待されるアーティストに贈られる特別賞。
オフィシャルサイトVMAJ.JPからのユーザー投票に加え、無料通話・メッセージアプリ「Viber」における各アーティストの「公開トーク」フォロワー数もカウントして決定されます。

Korean

(투표 기간 : 10 월 2 일 (금) 12 : 00 ~ 11 월 7 일 (토) 23:59)
http://vmaj.jp

■ 넥스트 브레이크 아티스트상
차세대 음악계를 차지할 아티스트를 응원하고자하는 목적으로 MTV와 Viber가 팀으로 만든 앞으로의 활약이 가장 기대되는 아티스트에게 주어지는 특별상.
공식 사이트 VMAJ.JP에서 유저 투표 외에 무료 통화 · 메시지 앱 'Viber'에서 각 아티스트의 '공개 토크' 의 팔로워 수도 계산하여 결정됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。