Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 15:50

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

年に一度、年間でもっとも優秀なミュージックビデオを決定し表彰する音楽アワードで、多岐の部門にわたるノミネーションは、「映像作品としてのクオリティ、インパクト、斬新さ、楽曲とのマッチング」、「楽曲自体のクオリティ」、「アーティスト自身の魅力/パワー」の3点を重視し、アーティスティックな側面だけでなく、テクニカルな観点からなど、さまざまな角度から選考を重ね、決定されます。

English

The music award, which is held once a year, will determine the best music video in the year and make honorable recognition of it. Nominations in a variety of categories focus on three aspects, which are “the quality, impact, originality and matching between the image and music as an image product,” “the quality of music itself,” and “artist’s attractiveness/power.” The best music video will be determined by not only the artistic aspect but also a variety of angles.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。