Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 35 / 1 Review / 13 Oct 2015 at 17:10
Japanese
年に一度、年間でもっとも優秀なミュージックビデオを決定し表彰する音楽アワードで、多岐の部門にわたるノミネーションは、「映像作品としてのクオリティ、インパクト、斬新さ、楽曲とのマッチング」、「楽曲自体のクオリティ」、「アーティスト自身の魅力/パワー」の3点を重視し、アーティスティックな側面だけでなく、テクニカルな観点からなど、さまざまな角度から選考を重ね、決定されます。
English
Once a year, at the music awards determined to award the most outstanding music videos over the years, the nomination wide range of sectors, "Quality as a video work, impact, novelty, with music matching", of "music itself Quality ", and an emphasis on three points of" artist's own charm / power ", not only the artistic aspects, such as from the technical point of view, was overlaid the selection from a variety of angles, and are determined.
Reviews ( 1 )
[deleted user]
44
[deleted user] rated this translation result as ★
29 Nov 2015 at 20:52
機械翻訳
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。