Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Oct 2015 at 15:49

baloon
baloon 61
Japanese

  伏見稲荷大社周辺地域では,外国人観光客の訪問により,生活習慣の違いなどから生じるマナー問題や交通問題が大きな課題となっていることから,観光客の皆 さんに気持ち良く観光をしてもらい,思い出だけでなく日本の「心」を持ち帰ってもらうとともに,安心安全に観光できる環境づくりを目指しています。
 この度, 「伏見稲荷大社作法ガイドマップ」を作成するとともに,啓発活動を実施いたしますので,お知らせします。

Chinese (Traditional)

伏見稻荷大社附近的區域有很多的外國觀光客造訪,但因各個國家生活習慣的不同而衍生出很多禮節、交通上很大問題。為了使每一位觀光客的旅途可以盡興,我們除了希望可以讓觀光客留下美好的回憶外,更希望可以將日本的「心意」帶回去,同時也創造出一個可以讓觀光客安心、安全旅遊的環境。
 因此我們決定以發行這個「伏見稻荷大社參訪地圖」來作為一個導覽的先驅,並特地在此公佈。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.