Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2011 at 22:51
Japanese
私が必要とする情報については事前に開示をして、あなたはプロジェクトを引き受けました。ところが、現時点で期待した成果を出せないことがわかりました。今回は残念ならが契約を解消したいと思いますが、あなたの考えをおきかせください。
English
Information is disclosed in advance that I need, and you undertook the project. However, I found that you do not yield expected result.
I would like to dissolve the contract unfortunately. Please tell me what you think