Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Oct 2015 at 00:02

aus744
aus744 52 日本語⇒英語、英語⇒日本語 日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
Japanese

彼に電話した。もう栗はほとんど落ちていないようです。でも彼は少し前に20個ほど拾いました。だからそれをあなたにあげます。

あなたは◯◯のチケットを田中さんに頼みますか?すでに田中さんから買いましたか?そしてあなたは◯◯には昼から参加しますか?それとも夜だけ参加しますか?私は仕事が5時まであるから夜だけ参加するね。

あなたと一緒にいろんなところに行きたいから、車の運転の練習がんばるね!

今私のことアホって思ったでしょ?笑

English

I telephoned him. There seem to be no chestnuts fallen, but he picked up 20 of them little while ago. So I will give them to you.

Will you ask Mr./Ms. Tanaka for ◯◯tickets? Have you bought them from Mr./Ms. Tanaka yet? and will you participate in ◯◯ from afternoon or only in the evening? I will join you only in the evening as I have work until 5:00pm.

I will practice driving hard because I want to go to various places with you.

Have you just called me stupid? lol

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.