Translator Reviews ( Japanese to English )

Rating: 59 / 1 Review / 01 Feb 2010 at 04:03

jaytee
jaytee 59 早朝に翻訳してます。
Japanese

女性との連絡のやりとりは禁物。昔からの女友達でも、頻繁に連絡とるな
給料明細は毎月見せること
 
語学が堪能でないので、アメリカで仕事ができなくても不満をいうな

English

Absolitely no messaging with other women (注:携帯などでの連絡と予想してmessagingを使っています). Limit your communication even if they are your old female frients.
Show me the payslip every month.
Do not complain if you can't find a job in the U.S., for your English isn't that great.

Reviews ( 1 )

File?width=48&height=48&mode=crop
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
sujiko rated this translation result as ★★★★ 08 Jul 2013 at 06:12

absolutely"のスペルが間違っています。

Add Comment