Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 1 Review / 02 Oct 2015 at 21:52

kkmak
kkmak 61
Japanese

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 仙台公演終了


DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"
仙台公演終了しました

なんだか男の声援がめちゃくちゃ熱かったです 笑
俺になりきってがっつり歌って(なんなら踊ってる人もいた)くれてる方が沢山いてかなり最高でした

さらにはカップルが手を繋ぎながら体を揺らしてLIVEを楽しんでるのがステージから見えて凄く嬉しい気持ちになりました

Chinese (Simplified)

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 仙台公演结束了


DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"
仙台巡回公演结束

不知道为什么男性观众的加油声超级的热情 笑
很多观众就像是变成了我的分身ㄧ样很卖力的ㄧ起唱(好像还有人跟着舞动身体呢),真是让人既高兴又感动

从舞台上看着有的情侣ㄧ边牵手、ㄧ边身体跟着轻晃,ㄧ幅很享受现场演出的模样,真的令人觉得很开心

Reviews ( 1 )

s_10311 53 個の仕事をやってみたいです。よろしくお願いいたします。
s_10311 rated this translation result as ★★★★ 06 Oct 2015 at 12:57

original
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 仙台公演结束


DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"
仙台巡回公演结束

不知道为什么男性观众的加油声超级的热情 笑
很多观众就像是变成了我的分身ㄧ样很卖力的ㄧ起唱(好像还有人跟着舞动身体呢),真是让人既高兴又感动

从舞台上看着有的情侣ㄧ边牵手、ㄧ边身体跟着轻晃,ㄧ幅很享受现场演出的模样,真的令人觉得很开心

corrected
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 仙台公演结束


DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"
仙台巡回公演结束

不知道为什么男性观众的加油声超级的热情 笑
很多观众就像是变成了我的分身ㄧ样很卖力的ㄧ起唱(好像还有人跟着舞动身体呢),真是让人既高兴又感动

从舞台上看着有的情侣ㄧ边牵手、ㄧ边身体跟着轻晃,ㄧ幅很享受现场演出的模样,真的令人觉得很开心

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。