Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 21:45

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

【お届けに関して】
※アルバムとライブ映像商品の発売日が異なるため、アルバム、ライブ映像商品それぞれに送料(500円)がかかります。予めご了承ください。
※アルバムの2015/10/13(火)正午までのご予約分については発売日のお届けとなります。2015/10/13(火)13:00以降のご予約分については発売日以降のお届けとなります。
※ライブ映像商品は発売日のお届けとなります。
※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。予めご了承ください。

English

About delivery
* The launch date of the album and live video is different that we have to charge each delivery fee (Yen500). We would appreciate your understanding on this.
* Any order for album made before 13:00 on October 13, 2015 will be shipped on the date that is launched to the market.
Any order made after 13:00 on October 13, 2015 will be shipped after the date that is launched to the market.
* Live video will be shipped on the date of its launch
* Those who ordered for two title simutenous ordering priviledge will be packed together and be shipped on December 2 which is the launch date for the live video. Thank you for your understanding iin advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。