Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 19:57

Japanese

本作では、全国8ヶ所12公演で行われたアリーナツアーのファイナル、6月28日に行われたさいたまスーパーアリーナのライブ音源をファンクラブ限定でいち早くお届け!
オープニングからトップスピードで繰り広げるサウンドで、一気にダンスフロアのような熱量を帯びた客席。
続くバラードシーンでは、息を飲むステージが繰り広げられる。特にグランドピアノでの弾き語りを初披露した「WALK OF MY LIFE」では、これまでの彼女の歩んできた道、そして想いを改めて感じさせる瞬間となった。

Chinese (Traditional)

本作是在全國12個地方舉行演出的ARENA TOUR決賽,6月28日在超級競技場的LIVE音源,限定歌友會可以盡早得到!
從開場就全場沸騰的歌聲,熱鬧的氣氛帶給了在場的觀眾。
緊接而來的民謠舞台,更像是帶走了呼吸一般。尤其是發表「WALK OF MY LIFE」的隆重鋼琴演出,可以瞬間感受到她是如何走到現在,並且改變的。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。