Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 19:29

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。予めご了承ください。
※12/2発売ライブ映像商品の発送時、11/4発売アルバムのお届けが完了していない場合、特典付与対象外となります。予めご了承ください。
※お客様のご都合による商品を受け取れなかった場合、商品代金のご返金は出来ません。予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

※2个标题同时购买特典将与12/2发售现场演唱会映像商品捆在一起后,为您发送。敬请事先谅解。
※12/2发售现场演唱会映像商品发送时,若还未为您发送11/4发售专辑,将不属于特典给予对象。敬请事先谅解。
※若因顾客原因无法领取商品,则无法退还商品价款。敬请事先谅解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。