Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ファンクラブ限定!LIVE DVD&Blu-rayよりも1ヶ月早くライブ音源が手に入る!!圧巻の歌声で多くの人々の心を魅了した最新ツアーのLIVE CDが...
Original Texts
ファンクラブ限定!LIVE DVD&Blu-rayよりも1ヶ月早くライブ音源が手に入る!!圧巻の歌声で多くの人々の心を魅了した最新ツアーのLIVE CDが発売決定!
※アルバムの2015/10/13(火)正午までのご予約分については発売日のお届けとなります。2015/10/13(火)13:00以降のご予約分については発売日以降のお届けとなります。
※ライブ映像商品は発売日のお届けとなります。
※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。予めご了承ください。
※12/2発売ライブ映像商品の発送時、11/4発売アルバムのお届けが完了していない場合、特典付与対象外となります。予めご了承ください。
※お客様のご都合による商品を受け取れなかった場合、商品代金のご返金は出来ません。予めご了承ください。
※アルバムの2015/10/13(火)正午までのご予約分については発売日のお届けとなります。2015/10/13(火)13:00以降のご予約分については発売日以降のお届けとなります。
※ライブ映像商品は発売日のお届けとなります。
※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。予めご了承ください。
※12/2発売ライブ映像商品の発送時、11/4発売アルバムのお届けが完了していない場合、特典付与対象外となります。予めご了承ください。
※お客様のご都合による商品を受け取れなかった場合、商品代金のご返金は出来ません。予めご了承ください。
Translated by
berlinda
粉丝俱乐部限数出版!比LIVE DVD&Blu-ray都早1个月获得现场演唱会音源!!以最精彩的歌声让许多人入迷的最新巡回演奏会的LIVE CD已决定出售!
※截至2015/10/13(星期二)正午预约专辑的部分,将于发售之日为您发送。截至2015/10/13(星期二)13:00以后预约部分,将于发售之日后为您发送。
※现场演唱会映像商品将于发售之日为您发送。
※截至2015/10/13(星期二)正午预约专辑的部分,将于发售之日为您发送。截至2015/10/13(星期二)13:00以后预约部分,将于发售之日后为您发送。
※现场演唱会映像商品将于发售之日为您发送。
※2个标题同时购买特典将与12/2发售现场演唱会映像商品捆在一起后,为您发送。敬请事先谅解。
※12/2发售现场演唱会映像商品发送时,若还未为您发送11/4发售专辑,将不属于特典给予对象。敬请事先谅解。
※若因顾客原因无法领取商品,则无法退还商品价款。敬请事先谅解。
※12/2发售现场演唱会映像商品发送时,若还未为您发送11/4发售专辑,将不属于特典给予对象。敬请事先谅解。
※若因顾客原因无法领取商品,则无法退还商品价款。敬请事先谅解。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 686letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $61.74
- Translation Time
- about 1 hour