Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 18:57

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

ファンクラブ限定!LIVE DVD&Blu-rayよりも1ヶ月早くライブ音源が手に入る!!圧巻の歌声で多くの人々の心を魅了した最新ツアーのLIVE CDが発売決定!


※アルバムの2015/10/13(火)正午までのご予約分については発売日のお届けとなります。2015/10/13(火)13:00以降のご予約分については発売日以降のお届けとなります。
※ライブ映像商品は発売日のお届けとなります。

Chinese (Simplified)

歌迷俱乐部限定!比LIVE DVD&Blu-ray更早1个月到手音乐会歌曲!!压轴的歌声振奋许多人心的最新旅程的LIVE CD的发售决定!


※专辑预定在2015/10/13(周二)正午的部分发售日当日寄送。2015/10/13(周二)13:00以后预约的部分在发售日以后发送。
※音乐会录像商品发售日当日发送。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。