Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 18:43

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

(購入例)
(1)+(2)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)+(3)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚+(3)×1枚ご購入⇒特典2個プレゼント
(2)+(3)ご購入⇒特典なし

【販売期間】
2015/9/28(月)正午~2015/11/10(火)正午まで

【対象販売サイト】
倖田組オフィシャルショップ
倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroomオフィシャルショップ

English

(Example of purchase)
Purchase (1)+(2)⇒1 special bonus
Purchase (1)+(3)⇒1 special bonus
Purchase (1)x2 pieces+(2)x1 piece⇒1 special bonus
Purchase (1)x2 pieces+(2)x1 piece+(3)x1piece⇒2 special bonuses
Purchase (2)+(3)⇒No special bonus

(Sales period)
Noon on September 28th 2015 Monday through noon on November 10th 2015 Tuesday

(Website for sales)
Koda gumi official shop
Kumi Koda global fan club "Koda Gumi Official Shop"
Playroom official shop

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。