Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 18:32

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

(購入例)
(1)+(2)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)+(3)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚+(3)×1枚ご購入⇒特典2個プレゼント
(2)+(3)ご購入⇒特典なし

【販売期間】
2015/9/28(月)正午~2015/11/10(火)正午まで

【対象販売サイト】
倖田組オフィシャルショップ
倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroomオフィシャルショップ

Chinese (Simplified)

(购入例)
(1)+(2)购入⇒优惠1个赠品
(1)+(3)购入⇒优惠1个赠品
(1)×2张+(2)×1张购入⇒优惠1个赠品
(1)×2张+(2)×1枚+(3)×1张购入⇒优惠2个赠品
(2)+(3)购入⇒无优惠

【销售期间】
2015/9/28(周一)正午~2015/11/10(周二)正午截止

【对象销售网站】
幸田组官方旗舰店
幸田来未全球歌迷俱乐部 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroom官方旗舰店

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。