Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Sep 2015 at 16:12

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

機能の詳細は以下の通りです

定格:電源/交流100V50-60Hs、消費電力/458W(本体:414W、便座:47W)
暖房便座:標準表面温度/「切」室温、3段切り替え「低」約29℃/「中」約33℃/「高」約37℃、安全装置/温度ヒューズ
洗浄装置:最大流量/おしり洗浄:1.0L/分、ビデ洗浄:0.8L/分、流量調節/3段階、標準温水温度/「切」水温、3段切り替え「低」約37℃/「中」約38.5℃/「高」約40℃、貯湯量/約0.85L、安全装置/温度ヒューズ・温度過昇防止装置

English

Details of the function is as below.

Rated: power supply/alternating current 100V50-60Hs, power consumption/458W (main body:414W, toilet seat:47W)
Heating toilet seat: standard surface temperature/"switched off": room temperature, choices of 3 modes "low" about 29℃/"medium" about 33℃/"high" about 37℃, safety mechanism/thermal fuse
Washing equipment: maximum flow/anal washing: 1.0L/minute, biget washing: 0.8L/min., water flow adjustments/3 modes, standard water temperature/"switched off": water temperature, choices of 3 modes "low" about 37℃/"medium" about 38.5℃/"high" about 40℃, hot water storage: about 0.85L, safety mechanism/thermal fuse, overtemperature control device,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.