Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2015 at 11:40

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

約束の救い主も、洗礼ヨハネから、ヨルダン川で、水を使う洗礼を受けることになりますが、約束の救い主が、洗礼を受けるときには、特別な現象が伴うことを、John the Baptistは、神から語られていました。すなわち、約束の救い主が、John the Baptistから 洗礼を受けたときには、聖霊が鳩のように下るので、John the Baptistは、それを見て、その方が約束の救い主であると知り、イスラエルの民に、「この方が偉大な約束の救い主です」と紹介するためです

English

The promised savior was going to get baptized by John the baptist, by using water in the Jordan river. Upon being baptized, John the Baptist was informed by God that a special phenomena would be going to happen to the promised savior. In other words, when the promised savior receives baptism from John the Baptist, the holly spirits will come down like pigeons, so that John the Baptist would know the person is the promised savior and he could introduce him to the Judah that "This very person is our savior of the great promise."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: できるだけ文字数が多くなるようにお願いします。