Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Sep 2015 at 11:34

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

約束の救い主も、洗礼ヨハネから、ヨルダン川で、水を使う洗礼を受けることになりますが、約束の救い主が、洗礼を受けるときには、特別な現象が伴うことを、John the Baptistは、神から語られていました。すなわち、約束の救い主が、John the Baptistから 洗礼を受けたときには、聖霊が鳩のように下るので、John the Baptistは、それを見て、その方が約束の救い主であると知り、イスラエルの民に、「この方が偉大な約束の救い主です」と紹介するためです

English

The promised Savor was baptized with water by John the Baptist in the Jordan River. John was said by God that the special symptom is appeared when the promised Savor is baptized. In other words, when the promised Savor is baptized by John the Baptist, the Holy Spirit comes down like a dove. So John the Baptist understands the man is the promised Savor and introduces the Israeli people, "This man is the promised Savor."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: できるだけ文字数が多くなるようにお願いします。