Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Nov 2011 at 07:58

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
Japanese

私は急いでいますので、すぐに出荷出来ないのでしたらこの取引はキャンセルして下さい。あなたの出品ページには「Will usually ship within 1 business day of receiving cleared payment.」の記載がありました。そして「Pre-sale listing」の記載はありませんでした。だから私はこのアイテムを購入したのです。
すぐに出荷ができないのでしたらキャンセルして下さい。

English

I am in a hurry, so if you are unable to ship immediately please cancel my order. On your products display page you wrote, 'Will usually ship within 1 business day of receiving cleared payment', and mentioned nothing about a 'Pre-sale listing' – this was the reason I purchased the item.
Again, if you are unable to ship the product immediately, please cancel my order. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文章がトゲトゲしくならないようにお願いします。