Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 15:47

kkmak
kkmak 57
Japanese

■申込スケジュール
9月30日(水)~10月5日(月)倖田來未オフィシャルファンクラブ「倖田組」先行抽選予約受付
10月7日(水)~10月13日(火)倖田來未オフィシャルモバイルファンクラブ「playroom」先行抽選予約受付

■ イヤーマフについて
小さなお子様用に無料でイヤーマフをご用意しております。ご希望の方は当日スタッフにお声掛け下さい。
数量限定のため、数が無くなり次第に終了とさせて頂きます。

Chinese (Traditional)

■報名時間表
9月30日(三)~10月5日(一)KUMI KODA公式粉絲會「倖田組」優先抽選預約受理
10月7日(三)~10月13日(二)KUMI KODA公式移動粉絲會「playroom」優先抽選預約受理

■ 我們向兒童免費提供耳機。
若您有希望,請當日向工作人員諮詢。由於數量有限,可能出現租借完了的情況。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。