Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 15:50

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

■申込スケジュール
9月30日(水)~10月5日(月)倖田來未オフィシャルファンクラブ「倖田組」先行抽選予約受付
10月7日(水)~10月13日(火)倖田來未オフィシャルモバイルファンクラブ「playroom」先行抽選予約受付

■ イヤーマフについて
小さなお子様用に無料でイヤーマフをご用意しております。ご希望の方は当日スタッフにお声掛け下さい。
数量限定のため、数が無くなり次第に終了とさせて頂きます。

Korean

■ 신청 스케줄
9월 30일 (수)~10월 5일 (월) KUMI KODA 공식 팬클럽 "코다구미" 선행 추첨 예약 접수
10월 7일 (수)~10월 13일 (화) KUMI KODA 공식 모바일 팬클럽 "playroom" 선행 추첨 예약 접수

■ 이어머프에 대해
어린이용으로 무료로 이어머프를 준비하고 있습니다. 원하시는 분은 당일 스탭에게 말씀해 주세요.
한정 수량이기 때문에 수량 소진 시 종료됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。