Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 58 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 01:45
English
Watch for fintech innovators that follow this path. They will find success.
Dusty Wunderlich is the founder and CEO of Bristlecone Holdings, a high-growth network of consumer and business-to-business finance platforms and financial technologies. Dusty is a current recipient of the Twenty under 40 Awards in Reno, Nevada, and is a member of the Young Entrepreneur Council.
Japanese
この道に従っているfintechの変革者に注目。彼らは成功するだろう。
Dusty WunderlichはBristlecone Holdings(高成長する消費者ネットワークおよび企業間の金融プラットフォームおよび金融テクノロジー)の創設者兼CEOである。Dustyはネバダ州リノ市で40歳以下の優秀な人材に選ばれており、YECのメンバーでもある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/20/silicon-valley-could-be-ruining-fintech/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/20/silicon-valley-could-be-ruining-fintech/