Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Sep 2015 at 21:34
Japanese
その名も、
AAA 10th anniversary
「Attack All Around 10(展)」!!
「アタックオールアラウンドテン」
全国各地で開催され6万人以上を動員した展覧会「We Love AAA展」が
10周年仕様にパワーアップして帰ってきます!
会場は渋谷パルコ!
展示内容やグッズ詳細は今後http://www.parco-art.com/web/
でも発表いたしますのでお楽しみに!
------------------------------
Chinese (Traditional)
其名也稱,
AAA 10th anniversary
「Attack All Around 10(展)」!!
「Attack All Around 10」
在全國各地舉辦、動員6萬多人的展覽會「We Love AAA展」
將以10週年配置強勢回歸!
會場為澀谷PARCO!
展示內容和商品詳情,我們今後也會在http://www.parco-art.com/web/上
發表,敬請期待!
------------------------------
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。