Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2015 at 19:07

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

サービス開始は2015年10月29日を予定しており、価格は一冊税込2,800円。80枚の写真素材の中から60枚を選択、
表紙も中ページも自由に並べ替え可能で、写真一枚一枚にお好きな言葉も書き込めます。最終ページにはなんと!
自分の写真まで挿入できる画期的なシステムです。ご注文後7〜8営業日で印刷された写真集が専用パッケージで
配送されます。

専用サイトはサービス開始時にここAAAオフィシャルサイトで発表いたします。
サービス開始までもう少々お待ちください!

English

We are going to start a service on October 29th 2015.
The price is 2,800 Yen including tax.
You can select 60 pieces among 80 pieces of the pictures, and change the place of the front cover and pages in it at your discretion. You can also write your favorite phrase in each piece of them. It is an epoch making system where you can insert your picture in the last page. A collection of the printed pictures is delivered 7 or 8 days after making an orderin the special package.

We will announce the special website on this AAA official website when we start the service.
May we ask you a patience until the start of the service?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。