Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2015 at 17:49

yjchoe
yjchoe 50 ・来日9年目(2011年3月〜) ・早稲田大学卒業 ・東京現代美術館イ...
Japanese

渋谷パルコにAAA展が復活!9/26~10/12の期間で開催決定!!

代々木第一体育館での「10th Anniversary Live」を終え
盛大に10周年を飾ったAAA!!

そして、10周年記念ベストアルバム『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』、
記念すべき50thシングル『愛してるのに、愛せない』のフライングゲット日となる本日、
嬉しいNEWSを発表いたします♪

今年もAAA×PARCOの展覧会第2弾の開催決定!!

Korean

시부야 파르코에 AAA전(展)이 부활! 9/26~10/12의 기간으로 개최결정!!

요요기 제1체육관에서의 "10th Anniversary LIve"를 마치고
성대하게 10주년을 장식한 AAA!

그리고 10주년 기념 베스트앨범 "AAA 10th ANNIVERSARY BEST",
기념적인 50번째 싱글 "사랑하지만, 사랑할 수 없어 (愛してるのに、愛せない)"의 플라잉겟이 될 오늘,
기쁜 뉴스를 발표하려 합니다♪

올해도 AAAxPARCO의 전시회 제2탄의 개최결정!!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。