Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Sep 2015 at 13:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

設立年月日

資本金

事業内容

インターネットを利用した各種情報提供サービス並びに販売

インターネットを利用する情報システム及び通信ネットワークの企画・設計・運用に関する業務
広告代理業

前各号に附帯または関連する一切の業務

沿革

音楽制作機材に関する情報を提供するウェブサイト soundrope を開設

合同会社サウンドロープ設立

自社ブログメディア(soundrope.com)をロンチ

主要お取引先

業務実績

English

The date of the establishment

Capital

Description of business

Variegated kinds of information providing service and sale utilizing the Internet

Work related to the information system and the network communication project, planning and operation

An advertising agent

All the work related and associated in the preceding items

History and development

Establish a website "Soundrope" to provide the information about music production equipments

Establish a limited partnership company "Soundrope"

Launch own blog media "Soundrope. com"

The main business partners

Operation result

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外の取引先に提出する会社資料になります。