Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 35 / 1 Review / 17 Sep 2015 at 19:06

Japanese

自社だからできるお任せ送迎サービス

平成25年以降ドライバーの運転時間と距離を制限、平成26年度にはバス料金を運行時間と距離による算出する方法に義務づけられ、新料金算出法は従来の料金と比べると2~3倍まで値上がりする可能性がございます。少しでも経費削減・ツアーを効率良く実施するために、自社による特別送迎を行います。

当社特別自転車運搬トレーラー使用。最大40台まで運搬可能です。

富士北麓地域をベースにおこなっておりますが、ご要望があれば、      全国のツアーも実施致します。

English

Leave transfer from your company's service

0/2013 restrict the driver's driving time and distance, obligated operation time and distance calculating way bus fare on March 26, 2003, new fee calculation conventional rates and ratios comparing 2-may rise up to 3 times. For even slightly better efficiency savings, tour, special transportation company.

Our special bike transport trailer used. Can transport up to 40 cars.

Conduct based on the Fuji-hokuroku area, but if you request, we will implement nationwide tour.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 29 Nov 2015 at 20:58

Pidgin English

Add Comment