Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Sep 2015 at 12:32

Japanese

いつも迅速な発送ありがとう。
商品も無傷で届いています。
あなた方の迅速なサポートに感謝します。
あなたがたはメールの返信も早くて本当に安心しています。
これからもよいビジネスをしたいです。
これは日本の神戸という場所の
有名な会社のお菓子です。
お口にあえばいいですが・・
ぜひみなさんで召し上がって下さい。
今後もどうぞよろしくお願いします。

English

Thank you for always quick shipping.
Goods also arrived flawlessly.
I'm pleased with your prompt support.
I really feel at ease because of quick e-mail reply.
I would like to do good business going forward.
This is the sweets of the famous company that is made at the Japanese place called Kobe.
I hope you'll like it. I’m looking forward to doing business with you. Thanks in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な言葉で翻訳お願いします