Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 35 / 0 Reviews / 14 Sep 2015 at 19:39

Japanese


2015/11/13(金) 中野サンプラザ 15:00頃~
※会場販売時間が予告なく変更する可能性がございますので、予めご了承ください。

【注意事項】
※CD販売開始時間は予告なく変更になる場合はございます。予めご了承ください。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、ご遠慮ください。
※当日の販売商品、及び、商品の当選数にはそれぞれ数に限りがございます。無くなった物から随時終了とさせて頂きます。

English

11 / 13 / 2015 (Friday) Nakano Sun Plaza 15:00-
* May venue sales hours are subject to change, please kindly.

[Notes]
※ If the CD sale start times are subject to change without prior notice. Please be forewarned.
* Please refrain from acts such as up all night venue is a nuisance for nearby residents.
* On the day of sale items, and products winning number is number only. We will from time to time from the lost ones.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。