Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Portuguese (Brazil) / 1 Review / 13 Sep 2015 at 11:18

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
Japanese

初めまして
私は日本でLED照明などを販売する会社を経営しています
この商品に大変興味があります。
添付ファイルの製品と同じ仕様のランプは作成可能でしょうか?
・調光対応
・反射鏡の素材がダイクロイックミラー
・Ra95以上
・口径50ミリ 長さ60ミリ以下
・口径70ミリ 長さ75ミリ以下
・口金 E11

日本語対応は可能でしょうか?

English

Nice to meet you.
I run a company in Japan that sells LED illumination products.
I am very much interested in this item.
Is it possible for you to make a lamp with same specifications as the product in the attached file?
- Dimming control
- Reflector with dichroic mirror
- Ra > 95
- Diameter 50mm, Length < 60mm
- Diameter 70mm, Length < 75
- Base E11

Is possible for us to communicate in Japanese?

Reviews ( 1 )

masamori13 rated this translation result as ★★★★★ 15 Sep 2015 at 09:32

Amazing translation!

gabrielueda gabrielueda 15 Sep 2015 at 09:32

Thank you very much! :)

Add Comment