Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 12 Sep 2015 at 09:22

koganemoti
koganemoti 49 よろしくお願いします
English

In addition, MA 2015 will also hold a career fair featuring 150 exhibitors from across different sectors in the tech startup ecosystem, and speed dating sessions with investors which include Araya Hutasuwan from Ardent Capital, Ng Sai Kit from Captii Ventures, Kuo-Yi Lim from Monk’s Hill Ventures and many more.

Disclaimer: Ardent Capital is an investor in e27’s parent company, Optimatic Pte Ltd.

This article has been written in collaboration with MaGIC. MaGIC Academy 2015 will be held from the September 9 to 12, 2015. To find out more and purchase tickets, click here.

Japanese

さらに、MA 2015 がまたキャリア フェア技術スタートアップ生態系の異なる業種から 150 の出展者を特色押しスピード デート熱烈な首都、Captii ベンチャーから Ng サイ キット、修道士の丘事業および多くから郭李リム アラヤ Hutasuwan を含む投資家とのセッションより。

免責事項: 熱烈な首都は e27 の親会社、Optimatic Pte 株式会社の投資家です。

この記事は、マジックとのコラボレーションで書かれています。マジック アカデミー 2015年は、9 月 9、12、2015 年から開催されます。詳細を調べるしてチケットを購入するには、ここをクリックしてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2(続き~最後まで)
http://e27.co/home-southeast-asian-unicorn-malaysia-hotspot-startups-20150909/