Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 11 Sep 2015 at 14:23

og0722
og0722 50
English

Netflix eyes Hong Kong, Singapore and Taiwan; but will it score?

There is no stopping this train as it seeks to trailblaze its way to video streaming dominance in the global market. Question is, will it succeed?

Hot on the heels of its launch in Japan, South Korea expansion announcement and a possible partnership with Chinese media firms, Netflix is now set to launch in Hong Kong, Singapore and Taiwan by early 2016.

The US-based video streaming behemoth — which has a US$1.7 billion funding raised through debt financing and private equity — will be streaming a curated selection of popular TV shows and films on most Internet-capable screens. The subscription fees for these countries have yet to be disclosed.

Japanese

NetflixはHong Kong、Singapore、Taiwanに注目している。その理由は?

世界市場でビデオストリーミングの権勢を握る先駆者を探し出し、養成しようとするのを止めるものはない。問題はそれが成功するのだろうか?という事だ。

日本でのローンチのすぐ後で、South Koreaでの拡大告知と中国映像メディアと提携の可能性も示され、Netflixは現在、Hong Kong、Singapore、Taiwanでの2016年初めのローンチに着手している。

その米国を拠点とする巨大なビデオストリーミング事業(デットファイナンスと未公開株式からなる17億米ドルの基金を持つ)は精選された人気TV番組や映画を、インターネットを利用可能なスクリーンで流すだろう。各国の受信料はやがて公開される。

Reviews ( 1 )

haru49 53 これまで大手非鉄金属会社で技術開発部署にて、英語の文献・特許の調査等を行っ...
haru49 rated this translation result as ★★★ 07 Jul 2021 at 11:04

original
NetflixはHong KongSingaporeTaiwanに注目して。その理由は

世界市場ビデオストリーミングの権勢を握る先駆者を探し出し、養成しようとるのを止めるものはない。問題はそれが成功するのだろうか?という事だ。

日本でのンチのすぐ後でSouth Koreaでの拡大告知と中国映像メディアと提携の可能性も示され、Netflixは現在、Hong KongSingaporeTaiwanでの2016年初めのンチに着手している。

の米国を拠点とする巨大なビデオストリーミング業(デットファイナンスと未公開株式からなる17億米ドルの金を持つ)は選された人気TV番組や映画を、インターネットを利用可能なスクリーンですだろう。各国の受信料はやがて公開され

corrected
Netflixは香港シンガポール台湾に注目。はたして成功すだろうか

世界市場を支配するビデオストリーミングの先駆者になろうとしてい列車を止めるものは何もない。問題はそれが成功するのだろうか?という事だ。

日本でのビス開始に続いて韓国での拡大を発表し、中国メディア企業と提携の可能性も示され、Netflixは現在、香港シンガポール台湾での2016年初めのビス開始に着手している。

の米国を拠点とするビデオストリーミングの巨大企業(デットファイナンスと未公開株式17億米ドルの金を調達)は、厳選された人気TV番組や映画を、インターネットに接続できるスクリーンでストリーミングだろう。各国におけるサブスクリプションまだ発表されていない

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/netflix-eyes-hong-kong-singapore-and-taiwan-but-will-it-score-20150909/