Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Sep 2015 at 10:34

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

ご親切に、Sueからのメールを転送いただき、本当にありがとうございます。

社内にいるときは問題ないのですが、社外からメールサーバーへのアクセスすることが非常に困難になっているため、今月のFace-toFace meetingでのファイルのやりとりに支障が生じそうです。
そこで、早めにgmailのアドレスをワーキンググループのメールに追加していただくことにしました。

お手数をおかけして申し訳ございませんでした。今後とも宜しくお願いいたします。

English

Thank you for kindly transferring Sue's email to us. I really appreciate it.

It is getting really difficult to access our server from outside, though it not an issue from inside, we may have trouble exchanging files for the face to face meeting this month.

We are asking for this reason to add the gmail address to the working group address at the earliest convenience.

Sorry for any inconvenience caused by this and thank you for your kind cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.