Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Sep 2015 at 18:02

umifukuro
umifukuro 52 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
Japanese

私はpaypalから連絡をもらいました。

今回の取引は一時、保留とされています。

詳しくはペイパルに問い合わせてください。

申訳ありませんが、私はペイパルに登録されている住所にしか商品は発送しません。

なぜなら、万が一問題が発生した場合、保証が得られないからです。

あなたが違う住所を指定するつもりなら、今回は返金させて頂きます。

ご理解ください。

ペイパルの登録住所に送ってもいいですか?

返事をお待ちしています。

English

PayPal have got in touch with me.
Our deal this time was temporary cancelled.
Please ask PayPal for details.
I will send the item only to the address which is registered in PayPal, because when we have a problem, we don't have any warranty.
If you want me to send it to the other address, I will repay the place this time.
Please understand our policy.
Can I send it to the address in PayPal?
I'm waiting for your response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.