Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Sep 2015 at 00:08

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

私の部屋は京都の中心地である京都駅や祇園四条駅から15分ほどの場所にあります。
その場所は京都の南部、伏見区という地域です。
坂本龍馬のゆかりの地や、古くからある酒蔵などのある奇麗で落ち着いた地域です。
また周辺にはコンビニ、スーパー、レストラン、回転寿し、ラーメン等の食べ物屋さんが徒歩5分以内の範囲であります。
伏見稲荷へも10分ほどで行く事が出来ます。
最寄り駅の丹波橋駅は近鉄と京阪という二つの電車が利用出来ます。
電車1本で乗り換えなく、大阪や奈良へは45分で行く事が出来ます。


English

My room is located about 15 minutes from the central kyoto Kyoto station or Gionsijyo station, the central Kyoto district.
This is Fushimi-ku, the southern part of Kyoto.
It is a beautiful and quiet area having famous sites related to Ryoma Sakamoto or old sake breweries.
In the surrounding area, you have convenience stores, super markets, or restaurants, sushi-go-rounds and ramen shop that are located within the distance of 5 minutes' walk.
It takes only 10 minutes to Fushimi-inari also.
From the closest station Tanbabashi station, you can also use both Kintsu line and Kyohan line.
It takes only 45 minutes to Osaka or Nara by taking the sale line without any transit.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.